|
Do you
have a question about Korean language translation or interpretation services
of Korean Language Services / /? Need additional details
about document translation or interpretation process?
Read
the example questions and answers in this section.
|
|
|
The terms "translator" and "interpreter" refer to
members of two different professions. Translators deal with the translation
of written materials and translate documents from the source language (the
language the document is written in) into another language (called the target
language). Interpreters interpret, i.e. translate
orally from one language to another.
|
|
How long does it take for a document
translation? |
|
Each
and every translation we do takes a different amount of time depending on our
current workload, the language combination and the difficulty of the text. As a
general rule, we translate around 1,500 words a day but please allow time for
checking and editing where necessary. If you have a tight deadline, please let
us know when you ask a quotation, we'll give you an achievable turnaround time
with our quotation.
|
|
|
|
Our can sometimes help with same-day requests for the
services of a interpreter for frequently requested language pairs in large
cities of Korea. However, to ensure that a interpreter is available for you,
we suggest you contact us well in advance of the assignment. We also strongly
recommend advance planning for international conferences and
meetings.
|
|
|
|
Yes, we will. Confidentiality is essential to our
clients. Our corporate translation company is open to signing a non-disclosure
and confidentiality agreement of your choice before examining your
documents. |
|